سورة الليل

Sourate Al Layl

Numéro : 92 Versets : 21 Mekkah Révélation : 9 46 sec Hizb 60 Tumun 4
En cours de lecture Sélectionnez un verset
1
وَاليْلِ إِذَا يَغْش۪ىٰ  ﴿1﴾ وَالنَّه۪ارِ إِذَا تَجَلّ۪ىٰ  ﴿2﴾ وَمَا خَلَقَ اَ۬لذَّكَرَ وَالُانث۪ىٰٓ  ﴿3﴾ إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتّ۪ىٰۖ  ﴿4﴾ فَأَمَّا مَنَ اَعْط۪ىٰ وَاتَّق۪ىٰ  ﴿5﴾ وَصَدَّقَ بِالْحُسْن۪ىٰ  ﴿6﴾ فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْر۪ىٰۖ  ﴿7﴾ وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَاسْتَغْن۪ىٰ  ﴿8﴾ وَكَذَّبَ بِالْحُسْن۪ىٰ  ﴿9﴾ فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْر۪ىٰۖ  ﴿10﴾ وَمَا يُغْنِے عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدّ۪ىٰٓۖ  ﴿11﴾ إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُد۪ىٰ  ﴿12﴾ وَإِنَّ لَنَا لَلَاخِرَةَ وَالُاول۪ىٰۖ  ﴿13﴾ فَأَنذَرْتُكُمْ نَاراٗ تَلَظّ۪ىٰ  ﴿14﴾ لَا يَصْلَيٰهَآ إِلَّا اَ۬لَاشْقَي  ﴿15﴾ اَ۬لذِے كَذَّبَ وَتَوَلّ۪ىٰۖ  ﴿16﴾ وَسَيُجَنَّبُهَا اَ۬لَاتْقَي  ﴿17﴾ اَ۬لذِے يُوتِے مَالَهُۥ يَتَزَكّ۪ىٰۖ  ﴿18﴾ وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٖ تُجْز۪ىٰٓ  ﴿19﴾ إِلَّا اَ۪بْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ اِ۬لَاعْل۪ىٰۖ  ﴿20﴾ وَلَسَوْفَ يَرْض۪ىٰۖ  ﴿21﴾
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ ﴿1﴾
Par la nuit quand elle enveloppe tout
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ﴿2﴾
Par le jour quand il éclaire
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ ﴿3﴾
Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ ﴿4﴾
Vos efforts sont divergents
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ ﴿5﴾
Celui qui donne et craint (Allah)
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﴿6﴾
et déclare véridique la plus belle récompense
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ ﴿7﴾
Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ ﴿8﴾
Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah)
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ ﴿9﴾
et traite de mensonge la plus belle récompense
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ ﴿10﴾
Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ ﴿11﴾
et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu)
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ ﴿12﴾
C'est à Nous, certes, de guider
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ ﴿13﴾
à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ﴿14﴾
Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى ﴿15﴾
où ne brûlera que le damné
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ﴿16﴾
qui dément et tourne le dos
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى ﴿17﴾
alors qu'en sera écarté le pieux
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴿18﴾
qui donne ses biens pour se purifier
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ ﴿19﴾
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ ﴿20﴾
mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ ﴿21﴾
Et certes, il sera bientôt satisfait

Navigation dans les sourates par ordre classique
Navigation dans les sourates par ordre de révélation
Configuration

بسم الله الرحمن الرحيم
Exemple de texte